Translate German Arabic تَشْغِيْلَة

German
 
Arabic
extended Results

Examples
  • Die Bundesregierung wird sich daher national wie auch auf allen internationalen Ebenen, insbesondere im Rahmen ihrer EU- und G8-Präsidentschaften, dafür einsetzen, dass die Voraussetzungen für eine wachstums- und beschäftigungsfördernde Politik weiter verbessert werden.
    وعليه فإن الحكومة الاتحادية ستكرس جهودها على الصعيدين الوطني والدولي، وبخاصةٍ في إطارِ رئاستها للاتحاد الأوروبي ومجموعة الثماني، على الاستمرار في تحسين ظروف سياسية راميةٍ إلى دعم النمو والتشغيل.
  • Wenn sich all dies durch das geplante Antidiskriminierungsgesetz wirksam unterbinden ließe, wäre dieses Paragrafenwerk wohl zu begrüßen. So wie der rot-grüne Gesetzentwurf gestrickt ist, taugt er aber allenfalls als Beschäftigungsprogramm für Rechtsanwälte und Gerichte.
    وإذا كان القانون المطروح سيؤدي إلى منع كل هذا التمييز فيمكن الثناء عليه، لكن المشروع المقدم من الاشتراكيين والخضر ينفع في أحسن الأحوال كبرنامج تشغيل للمحامين والمحاكم
  • Damit bleibt Deutschland Exportweltmeister. Ein Beschäftigungsplus - das allein sollte der Maßstab für jede Rekord-Euphorie sein - fiel dennoch nicht ab.
    وبذلك تبقى ألمانيا الدولة المصدرة الأولى في العالم، لكن زيادة في التشغيل لم تحصل علما أن هذا وحده يجب أن يكون معيار أي ابتهاج إزاء الأرقام القياسية.
  • Bitte klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihren Zugang zu aktivieren und Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen:
    من فضلك انقر على الرابط التالي لكي يتم تشغيل حسابكم ولكي تؤكد على صحة بريدك الإليكتروني:
  • Wenn Sie dieses Kästchen aktivieren, dann merkt sich Ihr Computer Ihr Passwort über einen längeren Zeitraum und Sie müssen das Passwort für diese Seite nicht jedes Mal neu eingeben. Der Computer merkt sich das Passwort so lange, bis Sie sich aktiv abmelden, indem Sie ‘Abmelden’ anklicken.
    عند تشغيل هذه الخاصية سوف يتذكر هذه الجهاز كلمة مرورك حيث لا تكون مضطراً لإدخال كلمة مرورك في كل مره تزور فيها هذا الموقع ، وسوف يتذكر الجهاز كلمة مرورك حتى أن تقوم تسجيل الخروج بنفسك.
  • Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einem Aktivierungs-Link geschickt. Ihr Zugang wird freigeschaltet, sobald Sie diesen Link angeklickt haben.
    لقد قمنا بإرسال رابط التشغيل الخاص بحسابكم على عنوان بريدكم الإليكتروني، سوف يتم تشغيل حسابك عند نقرك لهذا الرابط.
  • Alle Autos würden mit Hightech-Elektronik ‘bereits für einen späteren vollautomatischen Betrieb auf langen Strecken vorbereitet’, so Maskus.
    وأضاف ماسكس أن جميع السيارات سيتم تزويدها بنظام الكتروني متطور ‘يؤهلها مستقبلاً للتشغيل الأوتوماتيكي الكامل لمسافات طويلة’.
  • Im neuen Jahr wird die Bundesregierung die Unterstützung für das Hilfswerk der VN für Palästina-Flüchtlinge (UNWRA) auf 8 Mio Euro erhöhen.
    كما ستزيد الحكومة الألمانية في العام الجديد دعم وكالة إغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين (أنروا) التابعة للأمم المتحدة ليصل إلى 8 مليون يورو.
  • Im neuen Jahr wird die Bundesregierung die Unterstützung für das Hilfswerk der VN für Palästina-Flüchtlinge (UNWRA) auf 8 Euro erhöhen.
    كما ستزيد الحكومة الألمانية في العام الجديد دعم وكالة غوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين (أنروا) التابعة للأمم المتحدة ليصل إلى 8 مليون يورو.
  • 9 Millionen Euro an das VN-Hilfswerk für Palästina-Flüchtlinge unter anderem für Notunterkünfte und Notinstandsetzung von Wohnhäusern,
    مبلغ 9 مليون يورو للوكالة الدولية لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين التابعة للأمم المتحدة للقيام بأعمال إغاثة من بينها توفير أماكن الإقامة الطارئة والقيام بأعمال الصيانة الضرورية للبنية السكنية.